Kenan Doğulu / Shake It Up Sekerim
+ Çeviri
| (...) namazda insanı günâhlardan
öyle temizler"buyuruyordu."Oysa ki benim namazlarım |
She smiled at me said
bana gülümsedi bana ve
bana şöyle | da mı beni
kurtarmayacak?diye düşünüyordu.
"Namazlarım...Namazlarım...Namazlarım."diye diye hıçkırdı.Vazifeli |
dedi
Would you like a it "sweet'n low"
"ucuz bir
sevimli" mi | melekler
hiç durmadılar.Yürümeye devam ettiler;Cehennem çukurunun başına
geldiler.Alevlerin hareketi yüzünü |
istersin
I know a place where we can
Take it
nice and | yakıyordu.Son bir defa dönüp geriye
baktı.Artık gözleri de kurumuştu.Ümitleri sönmüştü.Başını |
slow
hoş ve romantik bir yer biliyorum
I know what
you're thinkinne | öne eğdi.İki
büklüm oldu.
Kollarını sıkan parmaklar çözüldü.Cehennem meleklerinden birisi |
düşündüğünü biliyorum
Don't stop I need that sweet thing
sakın
durma bu sevimli | onu
itiverdi.Vücudunu birdenbire havada buldu.Alevlere doğru düşüyordu.Tam iki
metre düşmüştü |
şeye ihtiyacım var
Tellin' you now this is real
şimdi
söylüyorum bu gerçek
Shake | ki bir el kolundan
tuttu.Başını kaldırdı.Yukarıya baktı.Uzun
beyaz sakallı bir ihtiyar |
it up Sekerim
sallasana şekerim
I know what you're feelinne
hissettiğini biliyorum
Shake | onu düşmekten kurtarmıştı.Kendisini yukarıya
çekti.Üstündeki başındaki tozu silkerek ihtiyarın yüzüne |
it up Sekerim
sallasana şekerim
I got what you're needin
neye
ihtiyacın olduğunu | baktı."Siz de
kimsiniz?dedi.
İhtiyar gülümsedi:
"Ben senin namazlarınım"
"Neden bu |
anladım
Shake it up Sekerim
sallasana şekerim
Tell me what you're
thinkin
ne düşündüğünü | kadar geç kaldınız?Son anda yetiştiniz.Neredeyse
düşüyordum."dedi...İhtiyar yüzünü gererek tekrar güldü;başını salladı; |
söyle bana
Shake it up Sekerim
sallasana şekerim
You're my only
sweet thing
sen |
"Sen beni hep son anda yetiştirdin hatırladın mı?..."
Secdeye kapandığı yerden |
benim tek şeker şeyimsin
She said in a aaay
lazy low | başını kaldırdı.Kan-ter içinde kalmıştı.Dışarıdan
gelen sese kulak kabarttı.Yatsı ezanı okunuyordu.Bir |
aaa
aaaai uyuşuk bir tarzda sessizce söyledi
Can I make
it Right
bunları | ok gibi yerinden
fırladı.Abdest almaya gidiyordu...
(...) Yalın - |
yoluna koyabilir miyim
You put your trust in me
sen
bana güvendin
I'll | Alışmak Zorundayım
Dün hayat durdu benim için
Sanki bugün herşey farklı |
take you through the night
seni gecenin içine sürükleyeceğim
Don't
keep me |
Sanki bu ev benim değil
Bu nefes bana zararlı |
waitin
beni bekletme
Not sure you`re understanding
anladığından emin değilim
Just how
much I |
Alışmaya çalışmak diye birşey yok
Alışmak zorundayım
Üzülmemek diye |
crave for you
sana nasıl can attığımı
Lovey Dovey Lovey
Dovey all | birşey yok
Üzülmem gerek
Severek unutmak olur iş mi |
the time
aşkım hayatım her zaman
I got lots of Candy
to make |
Bilerek uçuruma önden atlanır mı ki
Kaybettiğinin yerine ne |
you mine
seni benim yapmak için yeterince şekerim var
Lovey
Dovey Lovey | koysan dolmaz
Boş bırakacağım yerini hep bomboş
|
Dovey all the time
aşkım hayatım her zaman
I got lots
of Candy | |
to make you mine
seni benim yapmak için yeterince
şekerim var
Lovey | |
Dovey Lovey Dovey all the time
aşkım hayatım her zaman
I
got lots | |
of Candy to make you mine
seni benim yapmak
için yeterince | |
şekerim var
(Bridge)
Shake it up Sekerim
sallasana şekerim
I know what
you're feelin
ne | |
hissettiğini biliyorum
Shake it up Sekerim
sallasana şekerim
I got what
you're needin
neye | |
ihtiyacın olduğunu anladım
Shake it up Sekerim
sallasana şekerim
Tell me
what you're | |
thinkin
ne düşündüğünü söyle bana
Shake it up Sekerim
sallasana şekerim
You're
my only | |
sweet thing
sen benim tek şeker şeyimsin
| |